Betekenis Nederlandse gezelligheid
Afgelopen weekend werd in het nieuws aandacht besteed aan de uitkomst van het Cultuursector Merkenonderzoek. Uit dit onderzoek kwam naar voren dat de kwaliteit van het programma van een evenement volgens bezoekers ondergeschikt is aan de gezelligheid van het evenement. Goed om te weten voor organisatoren! Maar wat die gezelligheid dan precies is, is nog niet zo eenvoudig te beantwoorden. Daarnaast is het woord ook moeilijk te vertalen. Andere talen hebben geen woord met exact dezelfde betekenis.
Het Engelse woord ‘cosy’ en het Deense woord ‘hygge’ worden in deze context weleens gebruikt, maar ze dekken niet helemaal de lading. Deze woorden betekenen met name knus. Zoek je het woord op in de Van Dale, dan komt dit knusse ook wel naar voren. Er staat namelijk ‘een huiselijk gevoel gevend, vriendelijk aandoend, = knus’. Maar, het woord heeft in Nederland meestal betrekking op sociale situaties. Denk aan een festival of een feestje bij iemand thuis. Maar ook een etentje met z’n tweeën, het spelen van een spelletje of koffiedrinken kan heel gezellig zijn.
Onuitgesproken gedragscodes
Irene Stengs is ritueel onderzoeker. Zij geeft aan dat er soms ook iets dwingends in het woord gezellig zit, zoals wanneer je zegt ‘we gaan gezellig op verjaardagsvisite’. Ook heeft het volgens haar een morele kant. Denk aan de zin ‘laten we het wel gezellig houden’. Ze noemt het woord een sociale dimensie waar onuitgesproken gedragscodes aan verbonden zijn.
Een doel op zich
Influencer Joey Jaq emigreerde een aantal jaar geleden vanuit Amerika naar Nederland. Als content-creator plaatst hij veel video’s over de cultuurverschillen tussen Amerika en Nederland. Hij neemt clichés op de hak, zoals onze planningsdrang en obsessie met het weer. Het was hem al snel duidelijk wat de typisch Nederlandse gezelligheid is: de energie van het samenzijn zonder te faken of overdreven te zijn. ‘Anders dan in Amerika is het doel van socializen niet om je best te doen om een goede indruk te maken. Gezelligheid is in Nederland een doel op zich’, aldus Joey Jaq.
Onze trainers leggen je woorden graag uit
Iedere taal heeft woorden die voor de inwoners van het land van grote waarde zijn, maar die niet letterlijk vertaald kunnen worden. Onze trainers zijn native speakers. Zij zijn daarom uitstekend in staat je de betekenis van deze woorden uit te leggen. Ook vertellen zij je tijdens de training meer over de culturele achtergrond van de taal. Bel gerust voor meer informatie over onze taaltrainingen, tel +31 20 609 79 70.